[西施咏 王维]西施咏 原文注释|翻译译文|赏析鉴赏

2009-06-29 热门资讯 阅读:

《西施咏》 作者:王维

艳色天下重,西施宁久微。

朝为越溪女,暮作吴宫妃。

贱日岂殊众,贵来方悟稀。

邀人傅粉粉,不自著罗衣。

君宠益娇态,君怜无是非。

当时浣纱伴,莫得同车归。

持谢邻家子,效颦安可希。

【原文注释】: 1、持谢:奉告。 2、安可希:怎能希望别人的赏识。

【翻译译文】

艳丽的姿色向来为天下器重, 美丽的西施怎么能久处低微?

原先她是越溪的一个浣纱女, 后来却成了吴王宫里的爱妃。

平贱时难道有什么与众不同? 显贵了才惊悟她丽质天下稀。

曾有多少宫女为她搽脂敷粉, 她从来也不用自己穿著罗衣。

君王宠幸她的姿态更加娇媚, 君王怜爱从不计较她的是非。

昔日一起在越溪浣纱的女伴, 再不能与她同车去来同车归。

奉告那盲目效颦的邻人东施, 光学皱眉而想取宠并非容易!

【赏析鉴赏】: 这是一首借咏西施,以喻为人的诗。“朝为越溪女,暮作吴宫妃”写出了人生浮 沉,全凭际遇的炎凉世态。 

诗开首四句,写西施有艳丽的姿色,终不能久微。次六句写西施一旦得到君王宠 爱,就身价百倍。末了四句写姿色太差者,想效颦西施是不自量力。语虽浅显,寓意 深刻。 

沈德潜在《唐诗别裁集》中说:“写尽炎凉人眼界,不为题缚,乃臻斯诣。”此 言颇是。

[西施咏 王维]西施咏 原文注释|翻译译文|赏析鉴赏

http://m.tlutl.com/content/13345/

推荐访问:长恨歌译文注释及赏析 关雎原文注释译文赏析 卖炭翁注释翻译赏析 苏轼蝶恋花全文赏析及注释翻译 泊秦淮原文翻译赏析 韩愈春雪原文译文赏析 王冕墨梅原文注释译文赏析 杜甫蜀相原文翻译赏析 观沧海原文及赏析 浣溪沙古诗原文及翻译 八声甘州原文及翻译 于园翻译原文译文注释 长恨歌赏析 长恨歌翻译 长恨歌原文及翻译注释 长恨歌原文及译文 长恨歌原文及翻译朗诵 长恨歌名句赏析 长恨歌翻译赏析 长恨歌原文朗诵 长恨歌白居易全文翻译 长歌行译文及注释 长恨歌朗读全文 长恨歌原文一句一翻译 出师表翻译及原文

热门资讯推荐文章

推荐内容

上一篇:送别诗_送别 原文注释|翻译译文|赏析鉴赏 下一篇:【秋登兰山寄张五拼音版】秋登兰山寄张五 原文注释|翻译译文|赏析鉴赏