[白雪歌送武判官归京 岑参]白雪歌送武判官归京 原文注释|翻译译文|赏析鉴赏

2009-07-01 热门资讯 阅读:

《白雪歌送武判官归京》 作者:岑参 

北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。 

忽如一夜春风来,千树万树梨花开。 

散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。 

将军角弓不得控,都护铁衣冷犹著。 

瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。 

中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。 

纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。 

轮台东门送君去,去时雪满天山路。 

山回路转不见君,雪上空留马行处。 

【原文注释】: 1、白草:西域牧草名,秋天变白色。 2、胡天:指西域的气候。 3、辕门:古代军营前以两车之辕相向交接,成一半圆形门,后遂称营门为辕门。 【翻译译文】: 

北风席卷大地把百草吹折, 胡地天气八月就纷扬落雪。 

忽然间宛如一夜春风吹来, 好象是千树万树梨花盛开。 

雪花散入珠帘打湿了罗幕, 狐裘穿不暖锦被也赚太薄。 

将军双手冻得拉不开角弓, 都护的铁甲冰冷仍然穿著。 

沙漠结冰百丈纵横有裂纹, 万里长空凝聚着惨淡愁云。 

主帅帐中摆酒为归客饯行, 胡琴琵琶羌笛合奏来助兴。 

傍晚辕门前大雪落个不停, 红旗冻硬了风也无法牵引。 

轮台东门外欢送你回京去, 你去时大雪盖满了天山路。 

山路迂回曲折已看不见你, 雪上只留下一串马蹄印迹。 

【赏析鉴赏】: 这是咏边地雪景,寄寓送别之情的诗作,全诗句句咏雪,勾出天山奇寒。 开篇先写野外雪景,把边地冬景比作是南国春景,可谓妙手回春。再从帐外写到 帐内,通过人的感受,写天之奇寒。然后再移境帐外,勾画壮丽的塞外雪景,安排了 送别的特定环境。最后写送出军门,正是黄昏大雪纷飞之时,大雪封山,山回路转, 不见踪影,隐含离情别意。全诗连用四个“雪”字,写出别前,饯别,临别,别后四 个不同画面的雪景,景致多样,色彩绚丽,十分动人。 

“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”,意境清新诱人,读之无不叫绝。

[白雪歌送武判官归京 岑参]白雪歌送武判官归京 原文注释|翻译译文|赏析鉴赏

http://m.tlutl.com/content/13480/

推荐访问:梦李白二首原文及翻译 广陵原文翻译赏析 送王昌龄原文及翻译 池上篇原文及译文 归去来兮辞原文及注释译文 白雪歌送武判官归京原文及翻译 白雪歌送武判官归京翻译和原文 塞下曲古诗原文及翻译 劝学诗原文及翻译韩愈 梦李白翻译 梦李白其二朗诵 梦李白二首翻译 劝学原文及翻译 梦李白其一赏析 出师表翻译及原文 陋室铭原文及翻译 梦李白其二杜甫朗读 诫子书原文及翻译 梦李白二首朗诵 与朱元思书原文及翻译 湖心亭看雪原文及翻译

热门资讯推荐文章

推荐内容

上一篇:轮台歌奉送封大夫出师西征 岑参_轮台歌奉送封大夫出师西征 原文注释|翻译译文|赏析鉴赏 下一篇:夜归鹿门山歌孟浩然_夜归鹿门山歌 原文注释|翻译译文|赏析鉴赏