梦李白其一杜甫|梦李白·其一 原文注释|翻译译文|赏析鉴赏

2009-06-29 热门资讯 阅读:

《梦李白·其一》 作者:杜甫

死别已吞声,生别常恻恻。

江南瘴疠地,逐客无消息。

故人入我梦,明我常相忆。

君今在罗网,何以有羽翼?

恐非平生魂,路远不可测。

魂来枫林青,魂返关塞黑。

落月满屋梁,犹疑照颜色。

水深波浪阔,无使蛟龙得。

【原文注释】: 1、明:表明。 2、枫林青:指李白所在; 3、关塞黑:指杜甫所居秦陇地带。 4、落月两句:写梦醒后的幻觉。看到月色,想到梦境,李白容貌在月光下似乎隐约 可见。

【翻译译文】

为死别往往使人泣不成声, 而生离却常令人更加伤悲。

江南山泽是瘴疬流行之处, 被贬谪的人为何毫无消息?

老朋友你忽然来到我梦里, 因为你知道我常把你记忆。

你如今陷入囹圄身不由己, 哪有羽翼飞来这北国之地?

梦中的你恐不会是鬼魂吧, 路途遥远生与死实难估计。

灵魂飘来是从西南青枫林, 灵魂返回是由关山的黑地。

明月落下清辉洒满了屋梁, 迷离中见到你的颜容憔悴。

水深浪阔旅途请多加小心, 不要失足落入蛟龙的嘴里。

【赏析鉴赏】: 天宝三年(744),李杜初会于洛阳,即成为深交。乾元元年(758),李白因参 加永王李的幕府而受牵连,被流放夜郎,二年春至巫山遇赦。杜甫只知李白流放, 不知赦还。这两首记梦诗是杜甫听到李白流放夜郎后,积思成梦而作。 

诗以梦前,梦中,梦后的次序叙写。第一首写初次梦见李白时的心理,表现对老 友吉凶生死的关切。第二首写梦中所见李白的形象,抒写对老友悲惨遭遇的同情。 “故人来入梦,明我长相忆”。“水深波浪阔,无使蛟龙得”。“三夜频梦君, 情亲见君意。”这些佳句,体现了两人形离神合,肝胆相照,互劝互勉,至情交往的 友谊。 

诗的语言,温柔敦厚,句句发自肺腑,字字恻恻动人,读来叫人心碎!

梦李白其一杜甫|梦李白·其一 原文注释|翻译译文|赏析鉴赏

http://m.tlutl.com/content/13342/

推荐访问:关雎原文注释译文赏析 春望原文注解翻译赏析 破阵子原文及翻译注释 卖炭翁原文注释翻译 蜀道难原文及翻译注释 屈原原文注解翻译赏析 将进酒原文翻译及赏析 木兰诗原文译文 关雎原文及翻译赏析 观沧海原文及翻译注释 蒹葭 关雎原文及翻译注释 诗经原文及翻译注释 蒹葭原文及翻译注释 诗经蒹葭原文及翻译 关雎原文及翻译朗诵 关雎拼音版及原文 诗经关雎原文及翻译 蒹葭原文及翻译赏析 关雎原文带拼音标准版 长恨歌译文注释及赏析 饮酒原文及翻译注释 关睢原文及翻译朗诵 关雎原文带拼音及翻译 观沧海原文及翻译拼音

热门资讯推荐文章

推荐内容

上一篇:【佳人 杜甫】佳人 原文注释|翻译译文|赏析鉴赏 下一篇:梦李白其二拼音版翻译_梦李白·其二 原文注释|翻译译文|赏析鉴赏