泊秦淮 杜牧|泊秦淮 原文注释|翻译译文|赏析鉴赏

2009-07-29 初三作文 阅读:

《泊秦淮》
作者:杜牧
烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。
商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。


【原文注释】
1、秦淮:河名,源出江苏省溧水县,贯穿南京市。
2、商女:卖唱的歌女。
3、后庭花:歌曲名,南朝后主所作《玉树后庭花》,后人亡国之音。

【翻译译文】
烟雾弥漫秋水,月光笼罩白沙;
小船夜泊秦淮,靠近岸边酒家。
歌女为人作乐,那知亡国之恨?
她们在岸那边,还唱着后庭花。

【赏析鉴赏】
这首诗是即景感怀的,金陵曾是六朝都城,繁华一时。目睹如今的唐朝国势日
衰,当权者昏庸荒淫,不免要重蹈六朝覆辙,无限感伤。首句写景,先竭力渲染水边
夜色的清淡素雅;二句叙事,点明夜泊地点;三、四句感怀,由“近酒家”引出商女
之歌,酒家多有歌妓,自然洒脱;由歌曲之靡靡,牵出“不知亡国恨”,抨击豪绅权
贵沉溺于声色,含蓄深沉;由“亡国恨”推出“后庭花”的曲调,借陈后主之尸,鞭
笞权贵的荒淫,深刻犀利。

泊秦淮 杜牧|泊秦淮 原文注释|翻译译文|赏析鉴赏

http://m.tlutl.com/chuzhongzuowen/15764/

推荐访问:泊秦淮原文及翻译注释 泊秦淮原文翻译赏析 泊秦淮原文及翻译赏析 卖炭翁注释翻译赏析 浣溪沙原文及翻译注释 泊秦淮译文及注释 天净沙秋思原文及翻译注释 将进酒原文译文 采薇原文及翻译赏析 渔家傲原文及翻译 陋室铭爱莲说翻译注释 泊秦淮翻译和原文 贾生翻译 杜牧泊秦淮原文及翻译 相见欢原文及翻译 贾生翻译和原文 无题原文及翻译 初三浣溪沙原文及翻译 如梦令原文及翻译 龟虽寿原文及翻译 浣溪沙晏殊原文及翻译 无题李商隐原文及翻译 泊秦淮翻译及赏析 赤壁原文及翻译 泊秦淮翻译意思 七夕李商隐原文与翻译

初三作文推荐文章

推荐内容

上一篇:[近试上张水部翻译]近试上张水部 原文注释|翻译译文|赏析鉴赏 下一篇:赤壁之战_赤壁 原文注释|翻译译文|赏析鉴赏