【伤仲永原文及翻译注释】伤仲永原文及翻译译文

2009-06-01 名人故事 阅读:

伤仲永 作者:王安石 

 
 原文
 Original Text
 
  
   金溪民方仲永,世隶耕。仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名。其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。


金溪平民方仲永,世代以种田为业。仲永长到五岁时,不曾见过书写工具,忽然哭着要这些东西。父亲对此感到惊异,从邻近人家借来给他,他当即写了四句诗,并且自己题上自己的名字。这首诗以赡养父母、团结同宗族的人作为内容,传送给全乡的秀才观赏。从此有人指定事物叫他写诗,他能立刻完成,诗的文采和道理都有值得欣赏的地方。同县的人对他感到惊奇,渐渐地请他的父亲去作客,有人用钱财和礼物求仲永写诗。他的父亲认为那样有利可图,每天牵着方仲永四处拜访同县的人,不让他学习。
 

    
   余闻之也久。明道中,从先人还家,于舅家见之,十二三矣。令作诗,不能称前时之闻。又七年,还自杨州,复到舅家,问焉,曰“泯然众人矣。”

译文
 Translated Text


    我听说这件事很久了。明道年间,跟随先父回到家乡,在舅舅家见到方仲永,他已经十二三岁了。叫他写诗,已经不能与从前听说的相称了。再过了七年,我从扬州回来,又到舅舅家,问起方仲永的情况,舅舅说:“他才能完全消失,普通人一样了。”
 

    
   王子曰:“仲永之通悟受之天也。其受之天也,贤于材人远矣;卒之为众人,则其受于人者不至也。彼其受之天也,如此其贤也,不受之人,且为众人。今夫不受之天,固众人;又不受之人,得为众人而已耶?”。
    先生说:仲永的通晓、领悟能力是天赋的。他的天资比一般有才能的人高得多。他最终成为一个平凡的人,是因为他没有受到后天的教育。像他那样天生聪明,如此有才智,没有受到后天的教育,尚且要成为平凡的人;那么,现在那些不是天生聪明,本来就平凡的人,又不接受后天的教育,想成为一个平常的人恐怕都不能够吧?
 

【伤仲永原文及翻译注释】伤仲永原文及翻译译文

http://m.tlutl.com/xiezuosucai/11017/

推荐访问:伤仲永原文及字词翻译 伤仲永翻译朗读 伤仲永翻译一句一译 伤仲永重点词语翻译 伤仲永教案 伤仲永译文及注释 伤仲永注释 伤仲永选自 孙权劝学原文及翻译 伤仲永原文及翻译简短 伤仲永的故事 伤仲永全文翻译及原文 伤仲永原文阅读答案 孙权劝学翻译 伤仲永原文及翻译朗读 伤仲永原文词解翻译 伤仲永的启示 伤仲永阅读答案及翻译 伤仲永翻译简短 口技原文及翻译 伤仲永原文翻译注释 小石潭记原文及翻译 伤仲永翻译100字 王安石伤方仲永翻译 小石潭记文言文翻译 伤仲永翻译、朗读 伤仲永中的谓翻译 伤仲永的翻译简述

名人故事推荐文章

推荐内容

上一篇:[插翅难飞的意思]插翅难飞成语故事意思典故出处拼音造句 下一篇:【论语公冶长篇原文及翻译】公冶长原文阅读及翻译译文