桃花源记原文及翻译|桃花源记翻译译文

2010-06-20 热门资讯 阅读:

桃花源记翻译译文

《桃花源记》
  东晋太元年间,(有个)武陵人靠捕鱼谋生。(有一天)他顺着小溪划船,忘了路程的远近。忽然遇到(一片)桃花林,(桃树)夹在溪流两岸,长达几百步,中间没有别的树。(地上)芳草鲜艳美丽,落花纷纷。渔人非常诧异。再往前走,想走到这林子的尽头。

  (桃)林在溪水发源的地方就没有了,(紧接着)就是一座山,山上有个小洞口,(里面)好像有光似的。(渔人)就离了船,从洞口进去。初进时,洞口很窄,仅容一个人通过。又走了几十步,突然(变得)开阔敞亮了。(这里)土地平坦开阔,房舍整整齐齐,有肥沃的田地、美好的池塘和桑树竹子之类。田间小路,交错相通,(村落间)能听见鸡鸣狗叫的声音。人们来来往往耕田劳作,男女的穿戴,完全像桃花源以外的世人。老人和小孩都充满喜悦之情,显得心满意足。

  (那里面的人)见了渔人,竟大吃一惊,问(渔人)从哪里来,(渔人)详尽地回答了他。(那人)就邀请(渔人)到自己家里去,备酒杀鸡做饭菜(款待他)。村中的人听说有这样一个人,都来打听消息。(他们)说祖先(为了)躲避秦时的祸乱,带领妻子儿女及乡邻来到这与人世隔绝的地方,不再从这里出去,于是就与外面的人断绝了往来。(他们)问起现[来源于www.99zuowen.com]在是什么朝代,竟然不知道有过汉朝.更不必说魏晋了。这个人(为他们)详细地介绍了自己所听到的事,<他们听罢)都感叹惋惜。其余的人也请(渔人)到自己家中,都拿出酒饭来(款待他)。(渔人在这里)住了几天,就告辞离去。这里的人告诉(他)说:“(这里的情况)不值得对外边的人说啊。”

  (渔人)出来后,找到他的船,就沿着旧路(回去),(一路上)处处做了记号。回到郡里,去拜见太守,报告了这些情况。太守立即派人跟他前往,寻找前次做的标记,竞迷失了(方向),再也没找到路。

  南阳刘子骥,是高尚的名士;听到这件事,高兴地计划前往,没有实现,不久病死了。此后就再也没有问路访求(桃花源)的人了。

桃花源记原文及翻译|桃花源记翻译译文

http://m.tlutl.com/content/42344/

推荐访问:桃花源记翻译100字 桃花源记原文及翻译 桃花源记陶渊明翻译 桃花源记翻译朗读 桃花源记译文翻译音频 桃花源记简单译文 桃花源记翻译最简短的 桃花源记课文注释 桃花源记陶渊明译文 小石潭记原文及翻译 桃花源记译文及注释 桃花源记原文加翻译 桃花源记文言文的翻译 桃花源记原文译文翻译 桃花源诗翻译和原文 小石潭记译文及注释 桃花源记简单翻译 桃花源记翻译加注释 桃花源记翻译一句一句 八上语文桃花源记翻译 桃花源记第二段翻译 翻译桃花源记全文翻译 桃花源记翻译古诗文网 桃花源记逐句翻译 桃花源记注释翻译

热门资讯推荐文章

推荐内容

上一篇:桃花源记原文及翻译|桃花源记课文原文/翻译译文/赏析注释 下一篇:荆轲刺秦王原文及翻译|荆轲刺秦王课文原文和翻译译文