【五人墓碑记翻译全文】五人墓碑记原文阅读及翻译译文

2009-06-14 热门资讯 阅读:

原文阅读:

  五人者,盖当蓼洲周公之被逮,激于义而死焉者也。至于今,郡之贤士大夫请于当前,即除魏阉废祠之址以葬之;且立石于其墓之门,以旌其所为。呜呼,亦盛矣哉!
  夫五人之死,去今之墓而葬焉,其为时止十有一月耳。夫十有一月之中,凡富贵之子,慷慨得志之徒,其疾病而死,死而湮没不足道者,亦已众矣;况草野之无闻者欤?独五人之皦皦,何也?
  予犹记周公之被逮,在丁卯三月之望。吾社之行为士先者,为之声义,敛赀财以送其行,哭声震动天地。缇骑按剑而前,问“谁为哀者?”众不能堪,抶而扑之。是时以大中丞抚吴者为魏之私人,周公之逮所由使也;吴之民方痛心焉,于是乘其厉声以呵,则噪而相逐。中丞匿于于溷藩以免。既而以吴民之乱请于朝,按诛五人,日颜佩韦、杨念如、马杰、沈杨、周文元,即今之傫然在墓者也。
  然五人之当刑也,意气扬扬,呼中丞之名而詈之;谈笑而死。断头置城上,颜色不少变。有贤士大夫发五十金,买五人之脰而函之,卒与尸合。故今之墓中全乎为五人也。
  嗟夫!大阉之乱,缙绅而能不易其志者,四海之大,有几人欤?而五人生于编伍之间,素不闻诗书之训,激昂大义,蹈死不顾,亦曷故哉?且矫诏纷出,钩党之捕遍于天下,卒以吾郡之发愤一击,不敢复有株治;大阉亦逡巡畏义,非常之谋难于猝发,待圣人之出而投缳道路,不可谓非五人之力也。
  由是观之,则今之高爵显位,一旦抵罪,或脱身以逃,不能容于远近,而又有剪发杜门,佯狂不知所之者,其辱人贱行,视五人之死,视重固何如哉?是以蓼洲周公,忠义暴于朝廷,赠谥美显,荣于身后;而五人亦得以加其土封,列其姓名于大堤之上,凡四方之士无有不过而拜且泣者,斯固百世之遇也。不然,令五人者保其首领以老于户牗之下,则尽其天年,人皆得以隶使之,安能屈豪杰之流,扼腕墓道,发其志士之悲哉!故予与同社诸君子,哀斯墓之徒有其石也而为之记,亦以明死生大之大,匹夫之有重于社稷也。
  贤士大夫者,冏卿因之吴公,太史文起文公,孟长姚公也。

翻译译文或注释:

  这五个人,就是当周蓼洲先生被阉党逮捕时,为正义所激奋而死于这件事的。到了现在,吴郡贤士大夫向有关当局请示,就清理已废的魏阉生祠的旧址来安葬他们,并且在他们的墓门立碑,来表彰他们的事迹。啊,也够隆重呀!

【五人墓碑记翻译全文】五人墓碑记原文阅读及翻译译文

http://m.tlutl.com/content/12091/

推荐访问:五人墓碑记注释 五人墓碑记对照翻译 五人墓碑记字词 五人墓碑记选自 五人墓碑志 五人墓碑记作者简介 五人墓碑记文言文断句 劝学原文及翻译 六国论原文及翻译 五人墓碑记中的活用 鸿门宴翻译 谏太宗十思疏翻译 烛之武退秦师翻译 小石潭记原文及翻译 指南录后序原文及翻译 石钟山记原文翻译 张衡传原文及翻译 秋水原文及翻译 五人墓碑记易考句子 五人墓碑记第二段翻译 5人墓碑记原因 五人墓碑记教案 五人墓碑记知识点 陈情表原文及翻译 五人墓碑记逐句翻译 五人墓碑记重点句子 五人墓碑记译文及注释

热门资讯推荐文章

推荐内容

上一篇:十五从军征翻译及赏析|十五从军征原文阅读及翻译译文 下一篇:[天净沙·秋思原文阅读答案]天净沙·秋思原文阅读及翻译译文