诗经风雨赏析_诗经风雨 原文翻译|注释译文|鉴赏赏析

2009-06-13 热门资讯 阅读:

风雨 (在幻想中苦苦期待)


风雨
——在幻想中苦苦期待


【原文】


风雨凄凄,
鸡鸣喈喈①。
既见君子,
云胡不夷②!


风雨潇潇,
鸡鸣胶胶③ 。
既见君子,
云胡不廖④!


风雨如晦⑤,
鸡鸣不已。
既见君子,
云胡不喜!


【注释】   


①喈喈 (jie):鸡叫的声音。②云:语气助词,无实义。胡:怎么。 夷:平。③胶胶:鸡叫的声音。④瘳(chou):病好,病痊愈。 ⑤晦:昏暗。


【译文】


风吹雨打多凄凄,
雄鸡啼叫声不停。
既已见到意中人,
心中怎能不宁静 !


风吹雨打多潇潇,
雄鸡啼叫声不停。
既已见到意中人,
心病怎能不治好!


风吹雨打天地昏,
雄鸡啼叫声不停。
既已见到意中人,
心中怎能不欢喜!


【鉴赏赏析】

这大概是类似于《卖火柴的小女孩》中小女孩心中的那种幻觉:当想念某种东西到了极点的时候,幻想似乎成了现实,真假不辨,甚至确信幻觉就是现实。


   对脚踏实地的现实主义者来说,这是幼稚和荒唐的;而对喜欢幻想的浪漫主义者来说,这却是美好和必需的。政治家、实业家一类的人,多半是彻底的现实主义者。诗人、艺术家、情人,大多是善于幻想的浪漫主义者。


   以浪漫的心情去体察一位苦苦思念和等待的情人的苦衷,最能唤起我们内心深处那根最敏感的神经,触动我们想象的翅膀。


   苦苦等待和思念的现实是冷酷的,痛苦的,沉闷的,而幻想则给人以甜蜜的安慰,神秘的魁力。如果没有了幻想,生活也就失去了光彩和希望,失去了灵魂的支撑。过着没有灵魂支撑的生活,就如同随波逐流的稻草。有了幻想,再苦再难的现实都可以去面对,在其中坚持下去。其实,岂止是恋爱,整个生命的历程都是如此。

诗经风雨赏析_诗经风雨 原文翻译|注释译文|鉴赏赏析

http://m.tlutl.com/content/12045/

推荐访问:春望原文注解翻译赏析 离骚节选翻译及赏析 孟子原文注释译文赏析 秋感注释翻译和赏析 古诗译文赏析 雨霖铃原文翻译 观沧海原文翻译 短歌行古诗原文和翻译 离骚节选一翻译 风雨原文及翻译赏析 雁门太守行翻译及赏析 春望杜甫翻译和赏析 春望翻译和原文 春望翻译及赏析 《春望》赏析 春望译文及注释 赤壁翻译及赏析 春望杜甫古诗欣赏答案 春望原文及翻译注释 春望赏析题及答案 行路难原文及翻译 赤壁原文及翻译 渔家傲翻译李清照 西亭春望原文及翻译 登高翻译及赏析 天净沙秋思翻译 天净沙秋思原文及翻译

热门资讯推荐文章

推荐内容

上一篇:扬之水诗经唐风_诗经扬之水 原文翻译|注释译文|鉴赏赏析 下一篇:【诗经 击鼓】诗经击鼓 原文翻译|注释译文|鉴赏赏析