过江诸人,每至美日,辄相邀新亭,藉卉饮宴。周侯中坐而叹曰:“风景不殊,正自有山河之异!”皆相视流泪。唯王丞相愀然变色曰:“当共戮力王室,克复神州,何至作楚囚相对!”
翻译译文或注释:南下渡江避难的中原人士,每到天气晴朗的日子,就相互约请在新亭聚会,坐在草地上饮酒会餐。周侯顗在席间叹息说:“这里的风景跟洛阳的没什么不同,只是山河国土起了变化!”大家都相互对视,流泪不止。只有王导脸色骤变说:“我们大家应当同心协力来效忠朝廷,收复中原,哪至于像亡国的囚徒一样相对哭泣呢。”
http://m.tlutl.com/chuzhongzuowen/11936/
推荐访问:新亭对泣翻译 新亭对泣文言文翻译 新亭对泣阅读答案 新亭对泣译文 劝学原文及翻译 新亭对泣文言文注释 新亭对泣字词翻译 马说原文及翻译 卖油翁原文及翻译 诸名士相与登新亭游宴 新亭对泣文言文翻译诸 新亭对泣的故事 齐桓公伐楚原文及翻译 资治通鉴新亭对泣翻译 小石潭记原文及翻译 新亭对泣是什么意思 新亭对泣亦无人的意思 新亭对泣文言文答案 2018版本新亭对泣翻译 新亭对泣文言文加点字 初一新亭对泣阅读答案 新亭对泣划分 新亭对泣文言文王导 新亭对泣文言文翻译诸名士